Cercasi traduttore dal giapponese - Se il link del post non funziona,prova anche sulla pagina






Regolamento


Danger-zone Fansub: le origini.
Questo fansub è nato dal semplice desiderio di colmare alcune lacune presenti nel nostro personale archivio di serie anime.Un giorno abbiamo deciso di condividere il nostro svago con tutti gli appassionati di anime della rete, trasformandoci da spettatori a fansubbers. Il nome Danger-zone, come avrete capito da tempo, deriva dalle particolari serie scelte alquanto "calde", solitamente evitate come la peste da tutti gli altri fansub. In seguito, dopo esserci beccati svariati perfidi commenti ed essercene sbattuti altamente, abbiamo cominciato a subbare indiscriminatamente tutto quello che passava il convento, adottando il motto "no al drop , no al ban" che per noi significa molto. In poche parole significa "fai cio che ti piace e fregatene del resto".

1) Per "fregatene del resto" intendete che farete serie già tradotte in italiano? No, se sono già in italiano non ha alcun senso farle, però se qualche serie risultasse licenzata, ma per un motivo o per un altro mai tradotta, allora la cosa sarebbe diversa (senza offesa recensub). Resta però assodato il fatto che qualora venisse effettivamente doppiata in italiano e distribuita sul mercato non avrebbero più senso sottotitolarla, quindi la toglieremmo.

2) Perché fate serie vecchie? Diciamo che ci consideriamo dei riscopritori del passato, quindi tendiamo a privilegiare le serie dimenticate o droppate in passato da altri gruppi e che magari meriterebbero di essere aggiute al panorama del fansub! Inoltre è un po' inutile che tutti facciano solo serie nuove.

3) Come mai il vostro sito non è un classico blog o forum? Dal momento che uno dei tre membri fondatori ha accettato di aiutarci solo se gli avessimo lasciato realizzare il sito per potersi migliorare come programmatore, abbiamo optato per un sito più spartano, ma unico... Sito orginale per fansub originale, no?

4) Perché i vostri ep sono più o meno tutti sui 250mb? Tutti i nostri ep sono encodati in mp4 x264 in 8 bit e, per praticità degli utenti che non devono scaricarsi file da 600 mb o più, abbiamo deciso di lesinare un pò sulla qualità video a favore della facilità di upload e download.

5) Per quanto riguarda l'esportazione dei link dei vostri lavori, come la vedete? Non siamo contrari al far mettere i nostri link su altri siti, purché rimangano i nostri e vengano riportati i crediti con il link al nostro sito.

6) Collaborate con altri fansub? Siamo sempre disponibili a realizzare serie in collaborazione. Lo scambio d'esperienze è sempre una cosa utile, quindi perché no? Fatevi sotto!

7) Ciao armalenta sappiamo che almeno una volta te la leggerai stà cosa quindi ti dettiamo le nostre ultime volontà: quando un giorno ce ne andremo spetterà a te mandare avanti la baracca, ma ricorda che se farai qualche casino, ti verremo a tormentare da fantasmi!!!!!!!!!!!!!!

8) Per altre domande non presenti o altro, invito la gentile signoria vostra a mandarci una cordiale email, a scrivere in chat o a contattarci sulla nostra pagina facebook.

P.S. Chi sarà beccato a fare il "polifosfato organico compattato civile modesto" in chat sarà bannato all'istante.












Affiliazioni











Flag Counter


Danger-Zone Fansub Luglio 2010-2017